Subtitles Synchronizer – Modificar subtítulos en películas

Editor de subtítulos

A más de uno le ha pasado que ha descargado una buen filme, el cual ha encontrado después de muchos días, pero no lo consiguió doblado al castellano, si no subtitulado. Lo peor no es eso, si no que al iniciarlo descubres que los textos no están sincronizados con el audio, pero tal inconveniente lo puedes corregir con Subtitles Synchronizer, que tiene las herramientas para modificar  los contenidos de los subtítulos en películas y los sincroniza con los diálogos.

Subtitles Synchronizer

Es un editor que dentro de una amplia ventana de trabajo te da los detalles del tiempo original, el texto de cada subtítulo, el tiempo que ha sido editado, el punto del cambio, la parte del subtítulo y además en otra subventana, te informa en qué momento exacto es ubicada la oración para que no haya desfases en el audio.

La mayoría de los problemas son resueltos con meridiana facilidad, aunque hay que aclarar que el programa está en el idioma inglés, pero no es complicado comprender el uso de sus recursos.

Fuente/Subtitles sychronizer

Guardado en Utilidades
Loading Facebook Comments ...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *